6112qOf-OEL._SS500.jpg

 

YES

演唱:CHIHIRO

 

 

原文歌詞:


めぐりめぐった奇跡がここに
今二人を繋げてくれた
愛し愛すこと
ともに生きること
君だから迷わず頷いた
YESと


365限られた日
何度一緒に繰り返せる?
「Will you marry me?」
「Will you be with me?」
その答えは決まっていた


寂しがりで泣き虫で
弱くってそのくせ強がりで
どうしようもない私を
そっとぎゅっと抱きしめるその腕は
世界で一番のHERO
離さないでどうかNever let you go
恋が愛に色づくこと
君と出会い知ったこと


忘れないでいよう
この始まりの日
今日の涙と薬指のRing
未来照らす輝きになる


めぐりめぐった奇跡がここに
今二人を繋げてくれた
愛し愛すこと
ともに生きること
君だから迷わず頷いた
YESと


365限られた日
何度一緒に繰り返せる?
どうかどうかどうかどうか
二人幸せになりますように
「Will you marry me?」
「Will you be with me?」
その答えは決まっているから


すれ違って喧嘩もして
もうダメ....って思う事もあった
だけど赤い糸は繋がってて
心はやっぱり一つだった
大好きだからこそMissin' you
眠れなかったあの頃は過去
愛が永遠に色づけば
もうなにも怖くないよ


側にいることで
強くなれるから
プラスになって倍にも変われて
最高のパートナーでありたい


めぐりめぐった奇跡がここに
今二人を繋げてくれた
愛し愛すこと
ともに生きること
君だから迷わず頷いた
YESと


一生かけてI love you
誓うからStay by my side
こんな私だけどいいかな?
交わったこの道が重なるなら
どこまでもいける気がするから


めぐりめぐった奇跡がここに
今二人を繋げてくれた
愛し愛すこと
ともに生きること
君だから迷わず頷いた
YESと


365限られた日
何度一緒に繰り返せる?
どうかどうかどうかどうか
二人幸せになりますように
「Will you marry me?」
「Will you be with me?」
その答えは決まっているから

 

 

原文歌詞與翻譯:

 

めぐりめぐった奇跡がここに

一直圍繞的奇蹟就在這裡

今二人を繋げてくれた

現在牽繫著兩個人

愛し愛すこと

愛著喜愛的事

ともに生きること

一同地生活的事

君だから迷わず頷いた

因為你我毫不猶豫點頭

YESと

說了YES


365限られた日

被限制在365天中

何度一緒に繰り返せる?

是否要讓它屢次一起反覆?

「Will you marry me?」

「你是否願意嫁給我?」

「Will you be with me?」

「你是否願意陪著我?」

その答えは決まっていた

那個答案已經決定


寂しがりで泣き虫で

我是又容易寂寞又愛哭

弱くってそのくせ強がりで

明明是那樣軟弱卻又逞強

どうしようもない私を

是個無可救藥的我

そっとぎゅっと抱きしめるその腕は

悄悄緊緊地抱住那隻手腕

世界で一番のHERO

你是在世界上最好的HERO

離さないでどうかNever let you go

請不要離開永不想讓你離開

恋が愛に色づくこと

將戀愛化成真愛

君と出会い知ったこと

以及和你相遇知道的事情


忘れないでいよう

不要忘記啊

この始まりの日

這樣展開的一天

今日の涙と薬指のRing

今天的眼淚以及無名指的戒指

未来照らす輝きになる

成為了照亮未來的閃耀


めぐりめぐった奇跡がここに

一直圍繞的奇蹟就在這裡

今二人を繋げてくれた

現在牽繫著兩個人

愛し愛すこと

愛著喜愛的事

ともに生きること

一同地生活的事

君だから迷わず頷いた

因為你我毫不猶豫點頭

YESと

說了YES


365限られた日

被限制在365天中

何度一緒に繰り返せる?

是否要讓它屢次一起反覆?

どうかどうかどうかどうか

希望請您請您請您

二人幸せになりますように

讓兩個人能夠幸福

「Will you marry me?」

「你是否願意嫁給我?」

「Will you be with me?」

「你是否願意陪著我?」

その答えは決まっているから

那個答案已經決定


すれ違って喧嘩もして

也有過分歧的爭吵

もうダメ....って思う事もあった

也有過已經不行…這樣想法

だけど赤い糸は繋がってて

但是紅色的線牽繫著

心はやっぱり一つだった

心裡仍然是一個想法

大好きだからこそMissin' you

正因為很喜歡你才會Missin' you

眠れなかったあの頃は過去

無法入眠的那個時候已是過去

愛が永遠に色づけば

如果真愛化成永恆的話

もうなにも怖くないよ

就已經沒有什麼好懼怕哦


側にいることで

因為在你的身邊

強くなれるから

我能變得堅強

プラスになって倍にも変われて

變得很正面就連倍數也能改變

最高のパートナーでありたい

想有個最好的夥伴


めぐりめぐった奇跡がここに

一直圍繞的奇蹟就在這裡

今二人を繋げてくれた

現在牽繫著兩個人

愛し愛すこと

愛著喜愛的事

ともに生きること

一同地生活的事

君だから迷わず頷いた

因為你我毫不猶豫點頭

YESと

說了YES


一生かけてI love you

賭上一生的我愛你

誓うからStay by my side

你發誓 會留在我身邊

こんな私だけどいいかな?

這樣的我 是否好呢?

交わったこの道が重なるなら

如果交往這條道路是重疊的話

どこまでもいける気がするから

不管到哪裡都會能有走下去的心意


めぐりめぐった奇跡がここに

一直圍繞的奇蹟就在這裡

今二人を繋げてくれた

現在牽繫著兩個人

愛し愛すこと

愛著喜愛的事

ともに生きること

一同地生活的事

君だから迷わず頷いた

因為你我毫不猶豫點頭

YESと

說了YES


365限られた日

被限制在365天中

何度一緒に繰り返せる?

是否要讓它屢次一起反覆?

どうかどうかどうかどうか

希望請您請您請您

二人幸せになりますように

讓兩個人能夠幸福

「Will you marry me?」

「你是否願意嫁給我?」

「Will you be with me?」

「你是否願意陪著我?」

その答えは決まっているから

那個答案已經決定

arrow
arrow

    堂本よしみ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()