91wNWzUllxL._SL1500_.jpg

 

Endless Road

演唱:fumika

 

原文歌詞:

 

あなたが泣いている時には どんなに晴れた日も悲しくて
あなたが笑っていてくれたら ずぶぬれの雨粒さえ愛しい


見逃すほどの小さな花にも
紡ぎ続けた願いがある 蕾だとしても


咲かせよう 咲き誇れ 咲かせるよ いつまでも
雨の日も風の日も 心が濡れても
大切なことだけを 少しずつ たったひとつずつでも
守りたい あなたという願い


あなたがくれたその言葉も いつかは聞けなくなる日が来るなら
重ねた手と手離さないように ぬくもりを 確かめていたい


迷い続けた 小さなわたしに
教えてくれた 愛せること ほんの少しでも


春が過ぎ 夏想い 秋巡り 冬を越え
いつの日もどんな時も 水をあげるように
かけがえのないものを ひとつずつ たったひとつずつでも
重ねたい ふたつの未来


芽吹いた花に 名前を付けよう
風に吹かれて 負けないでと 何度も叫ぶから


咲かせよう 咲き誇れ 咲かせるよ いつまでも
雨の日も風の日も 心が濡れても
大切なことだけを 少しずつ たったひとつずつでも
守りたい あなたという願い
あなたが願い

 

 

原文歌詞與翻譯:

 

あなたが泣いている時には どんなに晴れた日も悲しくて

當你哭泣的時候 萬里晴空也會愁雲慘淡

あなたが笑っていてくれたら ずぶぬれの雨粒さえ愛しい

當你微笑的時候 濡溼雨滴也會充滿愛意


見逃すほどの小さな花にも

就連不起眼的小花

紡ぎ続けた願いがある 蕾だとしても

也有編織的夢想 即便只是花蕾


咲かせよう 咲き誇れ 咲かせるよ いつまでも

綻放吧 燦爛的綻放吧 綻放吧 永遠地綻放吧

雨の日も風の日も 心が濡れても

不論暴雨抑或狂風 即使心已被淋濕

大切なことだけを 少しずつ たったひとつずつでも

只有那重要的回憶 即使只有這些 僅僅只剩這些

守りたい あなたという願い

也想要去守護 你的心願


あなたがくれたその言葉も いつかは聞けなくなる日が来るなら

你贈予我的那句話語 若無法開口的某天到來

重ねた手と手離さないように ぬくもりを 確かめていたい

但願能互相緊握對方的手不再分開 想要確定那份溫暖的存在


迷い続けた 小さなわたしに

迷惑著而又渺小的我

教えてくれた 愛せること ほんの少しでも

是你告訴我 愛為何物 雖然只有一點一滴


春が過ぎ 夏想い 秋巡り 冬を越え

春天離去 回憶夏天 遊歷秋天 跨越冬天

いつの日もどんな時も 水をあげるように

不管是什麼時候 只願為你捧上一杯水

かけがえのないものを ひとつずつ たったひとつずつでも

即使只有這些 僅僅只剩這些

重ねたい ふたつの未来

想兩人的未來 重合在一起


芽吹いた花に 名前を付けよう

給發芽的花 取個名子吧

風に吹かれて 負けないでと 何度も叫ぶから

即使風吹雨打 無數次喊著不要認輸


咲かせよう 咲き誇れ 咲かせるよ いつまでも

綻放吧 燦爛的綻放吧 綻放吧 永遠地綻放吧

雨の日も風の日も 心が濡れても

不論暴雨抑或狂風 即使心已被淋濕

大切なことだけを 少しずつ たったひとつずつでも

只有那重要的回憶 即使只有這些 僅僅只剩這些

守りたい あなたという願い

也想要去守護 你的心願

あなたが願い

你就是我的心願

arrow
arrow
    文章標籤
    日文歌詞 歌詞 中譯
    全站熱搜

    堂本よしみ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()