51oqOnIp3oL._SS500.jpg

 

The GIFT

演唱:浜崎あゆみ

 

原文歌詞:

 

鳥たちは祝福のさえずり
花びらは祝いのシャワー
その先に見えるのは愛するあの人


これまでの記憶が一気に
蘇って胸締め付ける
決して平坦な道のりじゃなかったね


今日から二人は新しい人生の階段を登る
一歩一歩大切に踏みしめて行こうと
誓い合った 永遠に


乗り越えた全ての悲しみや涙は
このためだったんだと今ならわかるから


今日から二人はお互いを世界で一番幸せに
するために生きて行くんだよ
だってこの愛は神様からの世界にひとつの
ギフト


鳥たちは祝福のさえずり
花びらは祝いのシャワー
その先に見えるのは愛するあの人

 

 

原文歌詞與翻譯:

 

鳥たちは祝福のさえずり

鳥兒們啼囀祝福

花びらは祝いのシャワー

祝賀的花瓣如雨

その先に見えるのは愛するあの人

在前方看見的是所愛的那人


これまでの記憶が一気に

過往的記憶一下子

蘇って胸締め付ける

全部甦醒 令心頭一緊

決して平坦な道のりじゃなかったね

這條路走來絕稱不上平坦


今日から二人は新しい人生の階段を登る

從今天起我倆將步上新的人生階段

一歩一歩大切に踏みしめて行こうと

讓我們都每一步都細心珍惜

誓い合った 永遠に

永恆的承諾


乗り越えた全ての悲しみや涙は

曾經走過的一切哀傷與淚水

このためだったんだと今ならわかるから

如今我瞭解都是為了這一刻


今日から二人はお互いを世界で一番幸せに

從今天起我倆要讓彼此成為全世界最幸福的人

するために生きて行くんだよ

因為這份愛是上天給我們的

だってこの愛は神様からの世界にひとつの

世上僅此唯一的

ギフト

禮物


鳥たちは祝福のさえずり

鳥兒們啼囀祝福

花びらは祝いのシャワー

祝賀的花瓣如雨

その先に見えるのは愛するあの人

在前方看見的是所愛的那人

arrow
arrow
    文章標籤
    日文歌詞 中譯 歌詞
    全站熱搜

    堂本よしみ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()