51i2CJWutYL._SS500.jpg

 

Always

演唱:西野カナ

 

原文歌詞:


“ゴメンね”も言えない私を  優しく迎えてくれた人
“おかえり”何もなかったように  微笑んでくれた人


毎日の中で 守られてたんだね
Always たくさんの言葉に笑顔に
今までなんとなく 過ごしてきた日々
そうだ私にはあなたがいた


愛というカタチないもの
すべてを包む大きなもの
ちゃんとここにあるから
いつもそばにあるから
優しい気持ちが溢れてくる
愛という限りないもの
今日も明日も何十年後も
この胸に この胸に ずっと溢れてる


“好きだよ”って何万回でも  あきれるほど言いたい人
“ありがとう”少し照れくさいけど  心から伝えたい人


広い世界の中で
めぐり逢えたんだね
Always たくさんの思い出に未来に
今ならなんとなく 分かる気がするの
だって私にはあなたがいる


愛というカタチないもの
すべてを繋ぐ大きなもの
ちゃんとここにあるから
いつもそばにあるから
強い力が溢れてくる
愛という限りないもの
今日も明日も何十年後も
この胸に この胸に ずっと溢れてる


どうしてこんなに 誰かのために
笑ったり 涙したり 何でもできるの
あなたのために 私のために
思い合える奇跡を抱きしめたい


愛というカタチないもの
すべてを包む大きなもの
ちゃんとここにあるから
いつもそばにあるから
強い気持ちが溢れてくる
愛という限りないもの
今日も明日も何十年後も
この胸に この胸に ずっと溢れてる

 

 

原文歌詞與翻譯:

 

“ゴメンね”も言えない私を  優しく迎えてくれた人

溫柔的迎接連“不好意思喔”都不會說的我

 “おかえり”何もなかったように  微笑んでくれた人

就好像什麼事都沒有發生般  笑著對我說“你回來啦”的人


毎日の中で 守られてたんだね

每一天 每一天 守護著我

Always たくさんの言葉に笑顔に

Always 千言萬語都以笑容表達

今までなんとなく 過ごしてきた日々

至今許許多多的每一天每一刻

そうだ私にはあなたがいた

是的 我因為有你在我身旁


愛というカタチないもの

愛 看不見

すべてを包む大きなもの

卻包容著一切

ちゃんとここにあるから

如此真實的在這裡

いつもそばにあるから

總是陪伴在身邊

優しい気持ちが溢れてくる

心底的溫度滿了出來

愛という限りないもの

愛 沒有界限

今日も明日も何十年後も

不論是今天明天或是幾十年後

この胸に この胸に ずっと溢れてる

在我心中 深深的在我心中永恆存在著


“好きだよ”って何万回でも  あきれるほど言いたい人

就算要說好幾萬次的“我喜歡你”也不厭倦的人

“ありがとう”少し照れくさいけど  心から伝えたい人

雖然這句“謝謝”有點令人害羞  心底卻想要傳達給你知道


広い世界の中で

在這寬廣的世界裡

めぐり逢えたんだね

我們好不容易相遇在一起

Always たくさんの思い出に未来に

Always 浮現出許多關於未來的想法

今ならなんとなく 分かる気がするの

現在不知為何 總覺得一切都能明瞭

だって私にはあなたがいる

是因為我有你陪著我


愛というカタチないもの

愛 看不見

すべてを繋ぐ大きなもの

卻牽繫著所有一切

ちゃんとここにあるから

如此真實的在這裡

いつもそばにあるから

總是陪伴在身邊

強い力が溢れてくる

給予我強大的力量

愛という限りないもの

愛 沒有界限

今日も明日も何十年後も

不論是今天明天或是幾十年後

この胸に この胸に ずっと溢れてる

在我心中 深深的在我心中永恆存在著


どうしてこんなに 誰かのために

究竟為何會如此 到底是為了誰

笑ったり 涙したり 何でもできるの

笑著 哭著 什麼都可以做到

あなたのために 私のために

為了你 為了我自己

思い合える奇跡を抱きしめたい

讓我擁抱著 心靈相契的奇蹟


愛というカタチないもの

愛 看不見

すべてを包む大きなもの

卻包容著一切

ちゃんとここにあるから

如此真實的在這裡

いつもそばにあるから

總是陪伴在身邊

強い気持ちが溢れてくる

讓我充滿了力量

愛という限りないもの

愛 沒有界限

今日も明日も何十年後も

不論是今天明天或是幾十年後

この胸に この胸に ずっと溢れてる

在我心中 深深的在我心中永恆存在著

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞 中譯 日文歌詞
    全站熱搜

    堂本よしみ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()