018.jpg

 

曲目:

01. Happy Happy Greeting

02. シンデレラ・クリスマス

03. Happy Happy Greeting(オリジナル・カラオケ)

04. シンデレラ・クリスマス(オリジナル・カラオケ)

 

 

 

Happy Happy Greeting

演唱:KinKi Kids

 

原文歌詞:

 

星が沈む海に
太陽がのぼる
光の矢の中で
君を抱いていた


生きてるって 素晴らしいね
君がそばにいると違う
古い過去は捨てて
時のページめくるように
今 未来へ走れ


Oh! happy happy greeting
おめでとう おめでとう
New Year! 何かが始まる
きっといいことある
予感で胸がさわぐよ
Oh! happy happy greeting
おめでとう おめでとう
Birthday! ロウソク消そうよ
君と生きていると
毎日 夢が生まれる
誕生日


高い壁を築き
孤独に慣れてた
やさしい手がぼくを
ひっぱり出すまで


君は奇跡 悩みを消し
ぼくに勇気をわけてくれた
古い自分捨てて
目覚めるたび生まれ変わる
ぼくを見ててほしい


Oh! happy happy greeting
おめでとう おめでとう
Valentine! 確かめあおうよ
甘くとろけそうな
時間の流れのそこで
Oh! happy happy greeting
おめでとう おめでとう
Wedding! 結ばれあおうよ
夢はまだ小鳥さ
大事に育ててゆこう
いつまでも


Together, Together
Forever, Forever


Oh! happy happy greeting
おめでとう おめでとう
New Year! 何かが始まる
きっといいことある
予感で胸がさわぐよ
Oh! happy happy greeting
おめでとう おめでとう
Birthday! ロウソク消そうよ
君と生きていると
毎日 夢が生まれる


Oh! happy happy greeting
Oh! happy happy greeting
何かが始まる
きっといいことある
予感で胸がさわぐよ


Oh! happy happy greeting
Oh! happy happy greeting
ロウソク消そうよ
君と生きていると
毎日 夢が生まれる


あけまして
おめでとう
happy happy greeting
to you
お・め・で・と・う

 

 

原文歌詞與翻譯:

 

星が沈む海に

在星星下沉的大海裡

太陽がのぼる

太陽升起

光の矢の中で

在光之矢中

君を抱いていた

曾經抱著妳


生きてるって 素晴らしいね

生存這回事 真是太美妙呢

君がそばにいると違う

把沒有妳的

古い過去は捨てて

久遠過去捨棄

時のページめくるように

一頁又一頁地掠過時間之書

今 未来へ走れ

現在走向未來吧


Oh! happy happy greeting

おめでとう おめでとう

恭喜 恭喜

New Year! 何かが始まる

New Year! 甚麼事情開始

きっといいことある

都一定有好的

予感で胸がさわぐよ

預感令人忐忑不安

Oh! happy happy greeting

おめでとう おめでとう

恭喜 恭喜

Birthday! ロウソク消そうよ

Birthday! 把蠟燭吹熄吧

君と生きていると

和你一起生活的話

毎日 夢が生まれる

每日 也會產生夢想

誕生日

生日


高い壁を築き

築起高高的圍牆

孤独に慣れてた

習慣了孤獨

やさしい手がぼくを

一雙溫柔的手把我

ひっぱり出すまで

拉了出來


君は奇跡 悩みを消し

你的奇跡 消除了我的苦惱

ぼくに勇気をわけてくれた

把你的勇氣分給我

古い自分捨てて

捨棄以前的自己

目覚めるたび生まれ変わる

每次醒來也獲得重生的

ぼくを見ててほしい

我希望你能見到


Oh! happy happy greeting

おめでとう おめでとう

恭喜 恭喜

Valentine! 確かめあおうよ

Valentine! 互相確認的

甘くとろけそうな

在甜蜜得快要融解的

時間の流れのそこで

時間洪流的深淵裡

Oh! happy happy greeting

おめでとう おめでとう

恭喜 恭喜

Wedding! 結ばれあおうよ

Wedding! 大家連在一起吧

夢はまだ小鳥さ

夢想現在還是一隻小鳥

大事に育ててゆこう

小心地養育它吧

いつまでも

任何時候都


Together, Together

Forever, Forever


Oh! happy happy greeting

おめでとう おめでとう

恭喜 恭喜

New Year! 何かが始まる

New year! 甚麼事情開始

きっといいことある

都一定有好的

予感で胸がさわぐよ

預感令人忐忑不安

Oh! happy happy greeting

おめでとう おめでとう

恭喜 恭喜

Birthday! ロウソク消そうよ

Birthday! 把蠟燭吹熄吧

君と生きていると

和你一起生活的話

毎日 夢が生まれる

每日 也會產生夢想


Oh! happy happy greeting

Oh! happy happy greeting

何かが始まる

甚麼事情開始

きっといいことある

都一定有好的

予感で胸がさわぐよ

預感令人忐忑不安


Oh! happy happy greeting

Oh! happy happy greeting

ロウソク消そうよ

把蠟燭吹熄吧

君と生きていると

和你一起生活的話

毎日 夢が生まれる

每日 也會產生夢想


あけまして

新年快樂

おめでとう

恭喜

happy happy greeting

to you

お・め・で・と・う

恭.喜

 

 

シンデレラ・クリスマス

演唱:KinKi Kids

 

原文歌詞:

 

雪の舞う駅は寂しくて
ポケットで手を暖めあう
君は時計を見るたびに
哀しい色濃くして
綺麗になる 不思議さ


バイトして買ったイヤリング
髪の毛が揺れると煌めく
黙りこくっておかしいね
逢えない日はあんなに
話したいことがあるのに


シンデレラ・クリスマス
12時までのDream
無数の雪の華が
君の髪を飾る
シンデレラ・クリスマス
ガラスの靴さえ
ぼくたちにはいらない
普段着のままの君
愛してるよ


ベルの鳴り響く街角で
マンションの張り紙を見たね
窓にポインセチアの鉢植え
ケーキを切る子供は
キャンドルに揺れた幻


シンデレラ・クリスマス
意地悪な時が
二人を引き裂いても
この愛だけ永遠
シンデレラ・クリスマス
閉じた汽車のドア
君は息吹きかけて
指文字で無限大
描いて微笑う


ごらん 雪がやんで
星が瞬いてる
線路に耳あてて
君の鼓動聴こう


シンデレラ・クリスマス
12時までのDream
無数の雪の華が
君の髪を飾る
シンデレラ・クリスマス
ガラスの靴さえ
ぼくたちにはいらない
普段着のままの君
愛してるよ

 

 

原文歌詞與翻譯:

 

雪の舞う駅は寂しくて

白雪飛舞的寂寞車站

ポケットで手を暖めあう

手在口袋中互相取暖著

君は時計を見るたびに

當妳看著時鐘的時候

哀しい色濃くして

悲哀的顏色也抑發濃烈

綺麗になる 不思議さ

變得好美麗 不可思議


バイトして買ったイヤリング

打工所得買來的耳環

髪の毛が揺れると煌めく

隨著妳頭髮的搖動閃耀

黙りこくっておかしいね

為何沉默不語那麼奇怪呢

逢えない日はあんなに

在無法相見的日子裡

話したいことがあるのに

有那麼多想說的話


シンデレラ・クリスマス

Cinderella Christmas

12時までのDream

是到十二點為止的Dream

無数の雪の華が

無數的雪花

君の髪を飾る

裝飾著妳的頭髮

シンデレラ・クリスマス

Cinderella Christmas

ガラスの靴さえ

即使是玻璃鞋

ぼくたちにはいらない

我們也不需要

普段着のままの君

平時模樣的妳

愛してるよ

我也愛著


ベルの鳴り響く街角で

站在鈴聲響徹的街角

マンションの張り紙を見たね

看著張貼在公寓的傳單

窓にポインセチアの鉢植え

擺著聖誕紅盆栽的窗邊

ケーキを切る子供は

孩童切著蛋糕

キャンドルに揺れた幻

在燭光中搖曳的夢幻


シンデレラ・クリスマス

Cinderella Christmas

意地悪な時が

即使艱難的時刻

二人を引き裂いても

將兩人拆散也好

この愛だけ永遠

只有這份愛是永遠的

シンデレラ・クリスマス

Cinderella Christmas

閉じた汽車のドア

在緊閉的車窗上

君は息吹きかけて

妳呵著氣

指文字で無限大

用手指劃出無限大的文字

描いて微笑う

微笑的描繪著


ごらん 雪がやんで

妳看 雪停了

星が瞬いてる

星星閃搖著

線路に耳あてて

把耳朵靠近鐵道

君の鼓動聴こう

傾聽妳心跳的聲音


シンデレラ・クリスマス

Cinderella Christmas

12時までのDream

到十二點為止的Dream

無数の雪の華が

無數的雪花

君の髪を飾る

裝飾著妳的頭髮

シンデレラ・クリスマス

Cinderella Christmas

ガラスの靴さえ

即使是玻璃鞋

ぼくたちにはいらない

我們也不需要

普段着のままの君

平時模樣的妳

愛してるよ

我也愛著

arrow
arrow

    堂本よしみ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()