004.jpg

 

初回盤曲目:

01. Harmony of December

02. 孤独の街角

03. Nothing but you

04. Harmony of December(Backing Track)

 

 

007.jpg

 

通常盤曲目:

01. Harmony of December

02. 孤独の街角

03. さよなら

 

 

 

 

Harmony of December

演唱::KinKi Kids

 

原文歌詞:


乾いた北風が ひゅるり落ち葉を集めてる
「今夜は雪が降りそうだね」うれしそうな声で
いつもの公園に 今日は静かな夜が来る
つないだ指がとてもやさしい ふたりきりの温度


ふと気づけばいつも隣で笑ってる 僕の心に咲く花


君に会いたい いま会いたい 離れた一秒も
僕の想いは 夜空彷徨う白い羽根さ
君を抱いて 羽ばたいて 永遠よりも彼方へ
消えないでいて この恋よずっと


忙しそうな街に 埋もれない優しさがある
道を行き交う微笑み見ると 良かったなって思える


君の願い事が叶うように僕は そっと守っていくんだ


君に会いたい いま会いたい 離れた一秒も
僕の想いは 夜空彷徨う白い羽根さ
君を抱いて 羽ばたいて 永遠よりも彼方へ
消えないでいて この恋よずっと


何度もキスを重ね 12月を奏でよう
君との日々に 僕は生きているよ


君に会いたい いま会いたい どんな言葉よりも
そばにおいで 君がいるなら ただそれだけで


君に会いたい いま会いたい 離れた一秒も
僕の想いは 夜空彷徨う白い羽根さ
君を抱いて 羽ばたいて 永遠よりも彼方へ
消えないでいて この恋よずっと


乾いた北風が ひゅるり落ち葉を集めてる
「今夜は雪が降りそうだね」君とふたり…uh

 

 

原文歌詞與翻譯:

 

乾いた北風が ひゅるり落ち葉を集めてる

乾燥的北風 把輕輕飄落的落葉集起來

「今夜は雪が降りそうだね」うれしそうな声で

「今晚似要下雪了」你滿心高興地說著

いつもの公園に 今日は静かな夜が来る

在我們熟悉的公園裡 今天會是個寂靜的晚上

つないだ指がとてもやさしい ふたりきりの温度

你那緊握的手指很溫柔 那是只有我們的溫度


ふと気づけばいつも隣で笑ってる 僕の心に咲く花

不經意地察覺到在我身旁的笑著的你 是在我心裡綻放的花朵


君に会いたい いま会いたい 離れた一秒も

好想見你 現在好想見你 即使與你分開一秒

僕の想いは 夜空彷徨う白い羽根さ

我的思想 就像夜空徬徨著的白色羽毛

君を抱いて 羽ばたいて 永遠よりも彼方へ

好想抱你 振翅高飛 到那比永遠更遠的遠方

消えないでいて この恋よずっと

這份愛永遠不會消失 一直下去


忙しそうな街に 埋もれない優しさがある

在繁忙的城市裡 也會有埋不了的溫柔

道を行き交う微笑み見ると 良かったなって思える

若是看到交錯在路上的微笑 就能讓人感到美好


君の願い事が叶うように僕は そっと守っていくんだ

為了讓你的願望實現 我會靜靜地守候在旁


君に会いたい いま会いたい 離れた一秒も

好想見你 現在好想見你 即使與你分開一秒

僕の想いは 夜空彷徨う白い羽根さ

我的思想 就像夜空徬徨著的白色羽毛

君を抱いて 羽ばたいて 永遠よりも彼方へ

好想抱你 振翅飛向 比那永遠更遙遠的彼方

消えないでいて この恋よずっと

這份愛永遠不會消失 一直下去


何度もキスを重ね 12月を奏でよう

把多少次的親吻堆起 演奏出12月吧

君との日々に 僕は生きているよ

我在與你一起的每一天裡活著喔


君に会いたい いま会いたい どんな言葉よりも

好想見你 現在好想見你 什麼說話也不及

そばにおいで 君がいるなら ただそれだけで

只要有你在我身邊 那已經足夠了


君に会いたい いま会いたい 離れた一秒も

好想見你 現在好想見你 即使與你分開一秒

僕の想いは 夜空彷徨う白い羽根さ

我的思想 就像夜空徬徨著的白色羽毛

君を抱いて 羽ばたいて 永遠よりも彼方へ

好想抱你 振翅飛向 比那永遠更遙遠的彼方

消えないでいて この恋よずっと

這份愛永遠不會消失 一直下去


乾いた北風が ひゅるり落ち葉を集めてる

乾燥的北風 把輕輕飄落的落葉集起來

「今夜は雪が降りそうだね」君とふたり…uh

「今晚似要下雪了」與你一起兩個人…uh

 

 

 

孤独の街角

演唱::KinKi Kids

 

原文歌詞:

 

孤独の街角を濡らす 哀しい通り雨が
舗道と心に描いた 大粒な模様が 胸、焦がす


突然の雨に討たれて ボクはずぶ濡れのままで
ひとり想い出をなぞるように 街を彷徨う


この胸で燻っている 愛は未だ冷めやらず
鈍い痛みが知らないうちに 加速する


別れて気がついた 初めて
この虚しさを埋めていたのは キミだと…


孤独の街角で
キミの 残像を捜してみても
足早に過ぎ行く
群衆の波に掻き消され
忘れようとすればするほど
ふたり過ごした日々は
鮮やかに色付きながら
ずっと忘れられない…愛になる


こんなにも まだこんなにも キミをいとしく憶える
鈍い痛みをごまかしたって 消せはしない


涙を溜めてゆく 儚い
器を誰が名付けたのだろう 心と…


孤独の街角で
愛の破片、捜してみても
止まること知らない
時間のなかで見失う
忘れようとすればするほど
ふたり過ごした日々は
鮮やかに色付きながら
ずっと忘れられない…愛になる


普天の誰よりも 愛した
キミがいまでも 記憶の中で微笑む


孤独の街角を濡らす 哀しい通り雨が
舗道と心に描いた 大粒な模様を…


孤独の街角で
キミの 残像を捜してみても
足早に過ぎ行く
群衆の波に掻き消され
忘れようとすればするほど
ふたり過ごした日々は
鮮やかに色付きながら
ずっと忘れられない…愛になる

 

 

原文歌詞與翻譯:

 

孤独の街角を濡らす 哀しい通り雨が

把孤獨的街角淋濕的哀傷陣雨

舗道と心に描いた 大粒な模様が 胸、焦がす

把路上大雨的樣子刻在我心裡 使我內心煎熬


突然の雨に討たれて ボクはずぶ濡れのままで

被突然的雨水拍打 我全身濕透的樣子

ひとり想い出をなぞるように 街を彷徨う

像是為了描繪出我孤獨的回憶般 使我在街上徬徨


この胸で燻っている 愛は未だ冷めやらず

我的心裡還在矛盾 這份愛還未冷卻

鈍い痛みが知らないうちに 加速する

就趁還沒知道這遲鈍的痛苦前 加速


別れて気がついた 初めて

第一次察覺到什麼是分手

この虚しさを埋めていたのは キミだと…

把這虛無縹緲埋藏的是 你吧…


孤独の街角で

在孤獨的街角裡

キミの 残像を捜してみても

當我試著尋找你的殘餘映像

足早に過ぎ行く

都已經先跑掉了

群衆の波に掻き消され

被人浪所抹掉了

忘れようとすればするほど

我越是想要忘記

ふたり過ごした日々は

但與你相處過的每一天

鮮やかに色付きながら

卻塗上了鮮艷的顏色

ずっと忘れられない…愛になる

一直都不能磨滅…成為愛


こんなにも まだこんなにも キミをいとしく憶える

這樣地 還是這樣地 能可愛地憶起你

鈍い痛みをごまかしたって 消せはしない

只要蒙騙這遲鈍的痛苦 就不必刪去了


涙を溜めてゆく 儚い

把淚水儲起來 是沒意思的

器を誰が名付けたのだろう 心と…

是誰在這器量上刻上名字的 是這顆心…


孤独の街角で

在孤獨的街角裡

愛の破片、捜してみても

當我試著尋找愛的碎片

止まること知らない

卻不知道要停下來

時間のなかで見失う

結果在時間之中失去了

忘れようとすればするほど

我越是想要忘記

ふたり過ごした日々は

但與你相處過的每一天

鮮やかに色付きながら

卻塗上了鮮艷的顏色

ずっと忘れられない…愛になる

一直都不能磨滅…成為愛


普天の誰よりも 愛した

我比普天之下的任何人 都愛過你

キミがいまでも 記憶の中で微笑む

你現在仍在 我的記憶裡微笑著


孤独の街角を濡らす 哀しい通り雨が

把孤獨的街角淋濕的哀傷陣雨

舗道と心に描いた 大粒な模様を…

把路上大雨的樣子刻在我心裡


孤独の街角で

在孤獨的街角裡

キミの 残像を捜してみても

當我試著尋找你的殘餘映像

足早に過ぎ行く

都已經先跑掉了

群衆の波に掻き消され

被人浪所抹掉了

忘れようとすればするほど

我越是想要忘記

ふたり過ごした日々は

但與你相處過的每一天

鮮やかに色付きながら

卻塗上了鮮艷的顏色

ずっと忘れられない…愛になる

一直都不能磨滅…成為愛

 

 

 

Nothing but you

演唱::KinKi Kids

 

原文歌詞:

 

溜息が 溶けそうな 最終を待つ人の波
会いたい 想いに ぼんやり揺られるだけで
頼りなく 流れてく どこかで聞いたあのMelody
何度も 確かめた ぬくもりが 冷めてくようで


Day by day, with you 何もかも 許しあえた日々
さよならさえ言えなかった あの時のまま


いま会いたくて ただ会いたくて
あなたのぬくもりを 探してしまう
いつかどこかで きっとどこかで
あなたと もう一度めぐり会いたい
I just want to see you, love you, hold you again
All I want is you nothing but you


少しずつ 少しずつ 季節が移り変わるたび
どこかで 曖昧な 影だけが 残されていく


All my love to you この想い 届くなら強く
抱きしめて もう離さないと 伝えたいのに


いま会いたくて ただ会いたくて
あなたのぬくもりを 探してしまう
いつかどこかで きっとどこかで
あなたと もう一度めぐり会いたい
I just want to see you, love you, hold you again
All I want is you nothing but you


そしていつかは 胸にしまうよ
あなたへの想いが 過去になっても
確かなものは 何も無いけど
涙乾いたら 歩き出せるよ


いま会いたくて ただ会いたくて
あなたのぬくもりを 探してしまう
いつかどこかで きっとどこかで
あなたと もう一度めぐり会いたい
I just want to see you, love you, hold you again
All I want is you nothing but you

 

 

原文歌詞與翻譯:

 

溜息が 溶けそうな 最終を待つ人の波

等待嘆氣聲最終溶掉的人浪

会いたい 想いに ぼんやり揺られるだけで

我只能被想要見你的心情 呆呆地晃動著

頼りなく 流れてく どこかで聞いたあのMelody

不可靠 流動著 在哪裡聽過的那段Melody

何度も 確かめた ぬくもりが 冷めてくようで

我不斷地確認著 因為那份溫暖快要冷卻似的


Day by day, with you 何もかも 許しあえた日々

Day by day, with you 一切都可以互相原諒的每天

さよならさえ言えなかった あの時のまま

就像那時候 只有再見我是說不出口


いま会いたくて ただ会いたくて

現在好想見你 只是好想見你

あなたのぬくもりを 探してしまう

我尋找著你那份溫柔

いつかどこかで きっとどこかで

總有一天在某處 一定在某處

あなたと もう一度めぐり会いたい

想要跟你再一次重逢

I just want to see you, love you, hold you again

All I want is you nothing but you


少しずつ 少しずつ 季節が移り変わるたび

逐少 逐少 每當季節變更

どこかで 曖昧な 影だけが 残されていく

在某處總會殘留著那曖昧的身影


All my love to you この想い 届くなら強く

All my love to you 若能傳達這份心意的話

抱きしめて もう離さないと 伝えたいのに

我想告訴你 我會緊抱著你 不要再分開


いま会いたくて ただ会いたくて

現在好想見你 只是好想見你

あなたのぬくもりを 探してしまう

我尋找著你那份溫柔

いつかどこかで きっとどこかで

總有一天在某處 一定在某處

あなたと もう一度めぐり会いたい

想要跟你再一次重逢

I just want to see you, love you, hold you again

All I want is you nothing but you


そしていつかは 胸にしまうよ

然後在某天 收藏在心裡

あなたへの想いが 過去になっても

對你的思念 就說過去也好

確かなものは 何も無いけど

就算沒有確實的事物也好

涙乾いたら 歩き出せるよ

擦乾眼淚後 我就會再次上路去


いま会いたくて ただ会いたくて

現在好想見你 只是好想見你

あなたのぬくもりを 探してしまう

我尋找著你那份溫柔

いつかどこかで きっとどこかで

總有一天在某處 一定在某處

あなたと もう一度めぐり会いたい

想要跟你再一次重逢

I just want to see you, love you, hold you again

All I want is you nothing but you

 

 

 

さよなら

演唱::KinKi Kids

 

原文歌詞:

 

夜明けの冷たい風 思わず目を覚ました
しわくちゃになった手紙は 書きかけのまま終わってる


さよなら never say good-bye
これからも always be with you
変わらぬ思いで見守るけど


君にも you go your way
僕にも I go my way
向かうべき明日があるから


小さなその背中を 素直に送りたくて
言葉を探す代わりに 不器用な笑顔つくった


さよなら never say good-bye
少しだけ always be with you
離れてしまうのは寂しいけど


君にも come back to me
僕にも come back to you
帰るべき場所があるから


いつまでも
変わらずいよう
約束の場所
二人また会うまで


いつまでも (さよならは)
変わらずいよう (言わないで)
約束の場所 (ここで)
二人また会うまで


いつまでも (さよならは)
変わらずいよう (言わないで)
約束の場所 (ここで)
二人また会うまで


いつまでも

 

 

原文歌詞與翻譯:

 

夜明けの冷たい風 思わず目を覚ました

破曉時份的冷風 不經意地眼醒了

しわくちゃになった手紙は 書きかけのまま終わってる

那摺皺了的信件 還沒寫完的完結了


さよなら never say good-bye

再見了 never say good-bye

これからも always be with you

雖然 always be with you

変わらぬ思いで見守るけど

我從今以後都會以不變的思緒去守護著你


君にも you go your way

你也 you go your way

僕にも I go my way

我也 I go my way

向かうべき明日があるから

我們都有各自奔向的明天


小さなその背中を 素直に送りたくて

我直率地送著你那細小的身影離去

言葉を探す代わりに 不器用な笑顔つくった

我以笨拙的笑容來代替話語


さよなら never say good-bye

再見了 never say good-bye

少しだけ always be with you

雖然 always be with you

離れてしまうのは寂しいけど

只是少許的分離已經感到寂寞


君にも come back to me

你也 come back to me

僕にも come back to you

我也 come back to you

帰るべき場所があるから

我們也有各自歸去的地方


いつまでも

永遠都

変わらずいよう

不會改變吧

約束の場所

約定的地方

二人また会うまで

直至我們再次重遇


いつまでも (さよならは)

永遠都 (道別)

変わらずいよう (言わないで)

不會改變吧 (請不要再說)

約束の場所 (ここで)

約定的地方 (在這裡)

二人また会うまで

直至我們再次重遇


いつまでも (さよならは)

永遠都 (道別)

変わらずいよう (言わないで)

不會改變吧 (請不要再說)

約束の場所 (ここで)

約定的地方 (在這裡)

二人また会うまで

直至我們再次重遇


いつまでも

永遠都

arrow
arrow

    堂本よしみ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()